Oficina de Webdocumentário em Korsakow/Módulo 2

Objetivos da aula:

editar

Primeiros testes em Korsakow. Desenvolvimento de um primeiro webdocumentário experimental.


Deatlhes teóricos:

editar

K Filme:

editar
  • Um K Filme é um filme interativo baseado em banco de dados.
  • K Filmes devem ser vistos no computador: Podem rodar localmente (através de DVD ou CD-Rom) ou por meio da internet (Web)
  • Podem ser servir para narrativas de ficção, documentários, instalações multimídias, portifólios, etc..
  • É Interativo, ou seja, o espectador é quem influencia o filme:
  • Possui exibição intuitiva
  • Propõe a mínima intrusão (sem elementos escondidos ou objetos clicaveis animados)

Regra-base

editar
  • O autor decide as regras pelas quais um SNU se relaciona com outro, mas não consegue pré-estabelecer um caminho fixo.
  • Generativo: O filme se constrói a medida que o espectador assiste.


Korsakow:

editar
  • Software que permite que qualquer um possa criar narrativas não lineares, sem conhecimento de softwares complicados ou linguagens avançadas de programação.
  • Gratuito para projetos educacionais e projetos de baixo orçamento (R$ 10000,00 a R$ 15000,00)
  • Aplicação (Korsakow) e arquivo associado (.krw)
  • Ao exportar o filme é gerado um index.html e uma pasta de arquivos (data)

Origem do nome:

editar

No fim dos anos 1990, Florian Thalhofer (Berlim - Alemanha) estava escrevendo um software para produzir um documentário em banco de dados sobre o consumo de alcool para sua tese de mestrado. Durante a pesquisa, ele descobriu que o uso abusivo de alcool muitas vezes levava a perda de memória de curto prazo e compulsão a contar história. Em inglês, isso é chamado de Síndrome de Korsakoff.

Anatomia de um filme Korsakow:

editar
  • Os filmes são vistos num Browser ou Navegador (Internet Explorer, Safari, firefox, Chrome, etc..). São Apresentados em camadas:
  1. preloader (logo Korsakow) -
  2. tela de abertura (opcional),
  3. Interface
  4. Browser


Elementos de um Filme em Korsakow

editar
  • Smallest Narrative Unit - Menor unidade narrativa. É o bloco base de cada projeto em Korsakow. Basicamente são diversos arquivos de mídia associados a palavras chave (keywords).
  • Os vídeos que serão transformados em SNUs devem ser pequenos de 20segundos até 2 minutos em média.
  • O Korsakow não tem como objetivo editar os vídeos, apenas criar ligações entre eles. Por isso os vídeos devem ser editados em outros programas antes de serem transformados em SNUs.

SNUifying: Converter uma mídia em SNU.

editar
  • A mídia pode ser tanto um vídeo quanto uma fotografia ou imagem estática
  • Colocar palavras-chave de entrada e saída.
  • Decidir quantas vezes a unidade pode aparecer dentro do projeto
  • Definir se é a última ou a primeira mídia do vídeo
  • Definir a mídia de preview
  • Definir texto de preview

Keywords (Palavras chave)

editar
  • DNA do filme
  • In (Eu Sou) - representada na cor vermelha
  • Out (Eu procuro por) - representada na cor azul
  • Outs podem ser associados a uma marcação de tempo.
  • Blocos de Outs, podem ser criados e associados a determinadas marcações de tempo.


  • Pontos de Contato.
  • São criados com base nas palavras-chave de Entrada (In) e Saída (Out) de cada SNU.
  • Diferente de Links (podem existir POCs sem Links)

O que governa um K-Film?

editar
  • Ligação entre as palavras-chave
  • SNUs com maiores número de ligações tem maiores chances de serem chamados.
  • Rating (Avaliação)
  • Aspecto randomico.


Utilizando o Korsakow: Detalhamento da interface:

editar
editar
  • Nome: Nome do projeto, que deve aparecer na barra de título dos navegadores.
  • Tamanho do Filme: Dimensão da mídia principal. Se os vídeos forem maiores, eles serão redimensionados durante o processo exportação.
  • Som do Clique: Som ouvido pelo visitante ao clicar em algum preview.
  • Som do ambiente: Som ouvido durante o filme, pode ser desligado em determinados SNUs.
  • Imagem ambiente: Imagem de background da janela do navegador.
  • Tela Inicial: Imagem estática da abertura do projeto (Título, Créditos). Sai ao ser clicada ou após 5 segundos
  • Máximo de links: Define o máximo de links que uma busca por palavra chave pode trazer.
  • Link aleatório: Permite trazer um link mesmo que não seja encontrado um link por palavras chave. (No caso de haverem SNUs que ainda podem ser exibidos)
  • Manter Links: Se o software não consegue encontrar links por palavra chaves, ele mantém os links do antigo SNU, menos o que foi clicado.
editar
  • 4 Opções de qualidade de exportação:
  • Flv vs H264
  • Balanço entre velocidade de processamento e qualidade de imagem


Tela principal / Incluindo mídias:

editar
  • Via Drag and Drop (arrastar e soltar).
  • Formatos aceitos:
  1. Video: .mov (codec: H.264)
  2. Previews: .jpg, .gif, .png, .mov (H.264)
  3. Tela de abertura: .jpg, .png, .gif
  4. Audio files: .wav, .mp3
  5. Legendas: .srt


Utilizando o Editor de SNU:

editar
  • Nome da mídia.
  • Início filme: Filme de entrada, se houver mais de um filme, o filme de abertura será selecionado de forma aleatória.
  • Final Filme: Filme de saída. Pode ser um ou mais filmes.
  • Loop: Define que o SNU é tocado em loop, até que o usuário clique em outro preview.
  • Inserir texto: Texto que aparece na caixa de texto do vídeo (é necessário que o widget de texto seja colocado na interface)
  • Repetir: Número de vidas do SNU
  • Interface: Associa o SNU a interface desejada.
  • Som ambiente
  • Audiência: avaliação ou rating de cada SNU
  • Pré visualização: Seleciona a midia que servirá como preview para o SNU
  • Texto de Pré Visualização: Texto que aparece sobre o Preview
  • Não esquecer de Salvar as alterações.


Utilizando o Editor de Interface:

editar
  • Interface contém Mídia principal e previews
  • Interface Padrão: 1 mídia principal e 3 previews abaixo.
  • Um K-filme pode ter múltiplas interfaces, cada uma associada a determinados SNU.
  • Interfaces podem ser compartilhadas.
  • Canvas: simula a janela do navegador.
  • Grids: (Ajustáveis) -X é o eixo hoizontoal; Y é o eixo vertical; (Posição X = Y = 0 = Topo e esquerda.)

Trabalhando com Widgets:

editar
  • Widgets são organizados na interface conforme serão apresentados no Browser. (vai drag and drop)
  • Podem ser movimentados no Grid e redimensionados.
  • Cada widget tem propriedades especificas, além do tamanho e posição.

Lista de widgets.

editar
  • Meio Principal: Onde o SNU é tocado. (É necessário ao menos um por interface)
  • Link automárico de SNU: É o Preview, onde serão chamados os previews dos próximos SNU.
  • Link fixo de SNU: Preview fixo de SNU pré determinado.
  • Link múltiplo de SNU: Preview em lista rolável, com todos os SNUs disponíveis.
  • Volume Principal: Controle de volume
  • Área de mídia: Qualquer mídia pode ser associada.
  • Histórico: Tipo de representação visual do caminho tomado pelo visitante.
  • Insira Texto: Caixa para os textos associados a cada SNU.
  • Playhead e controles de mídia: Barra do player, controles de loading, pause, volume, etc..
  • Legendas:

Trabalhando com Legendas:

editar
  • Um arquivo de legenda por SNU
  • Código aplicado em um editor de texto.
  • Exemplo de código:

1
00:00:20,000 --> 00:00:24,400
In connection with a dramatic increase
in crime in certain neighbourhoods,
2
00:00:24,600 --> 00:00:27,800
the government is implementing a new policy...

  • Arquivo salvo na extensão .srt e associado ao SNU (via “obter informações)

Detalhes sobre formato e compressão dos vídeos:

editar
  • Programas: Adobe media encoder, Apple Compressor ou MPEG Streamclip (gratuíto)
  • Codecs: H264
  • Tamanho do frame
  • Fps
  • bitrare
  • Compressão do áudio