Sociologia e Comunicação USCS/Linguagem e Sociedade
Temas trabalhados nesta unidade
- O mundo como construção social
- Desnaturalizar/Estranhamento
- Narrativas/Elementos das representações
- Linguagem e Memória
Em primeiro lugar, vamos refletir sobre a relação entre Natureza e Cultura e descobrir que a experiência humana envolve a nossa capacidade de produzir e reconhecer padrões simbólicos. Trata-se, também, da capacidade que temos de construir o mundo em que vivemos.
O mundo humano é, portanto, uma construção social.
E o que isso significa?
Que consequências tiramos dessa ideia?
Para responder a essas perguntas, precisamos produzir uma relação de desnaturalização e estranhamento com relação ao mundo social.
Linguagem e Sociedade |
---|
George Steiner, crítico literário e escritor faz um série de observações sobre a importância da linguagem para o entendimento da experiência humana, pois é através dela que os homens declaram a sua humanidade. Alguns animais são capazes de utilizar códigos sofisticados, mas é através da capacidade simbólica humana que o tempo aparece e o passado, o presente e o futuro podem ser pensados e vividos de uma forma muito específica. (ver meme) Não existe um ser humano anterior à linguagem. Os tabus, as proibições, os interditos passam pela linguagem, uma vez que não posso proibir o que não posso nomear.(ver meme) É a linguagem que permite a produção do discurso, das narrativas que nos formam. É ela que me permite delimitar quem eu sou e quem é o outro. O diálogo é sempre uma proposta de conhecimento e estranhamento mútuo. Além disso, em Anthony Giddens, a linguagem e a memória integram-se. A lembrança em sua forma individual não pode estar separada de um quadro coletivo da memória. Aquilo que Maurice Halbwachs, antes dele, chamava de quadros sociais da memória. Para Claude Levi-Strauss, a linguagem é essa espécie de máquina do tempo'. Por meio dela, é possível criar uma tradição, algo que possa ser passado de uma geração a outra. Por meio das narrativas produzimos uma memória, um sentido do passado, um pertencimento, o sagrado. Inventamos futuros. Essa mesma visão é desenvolvida por George Steiner:Ele nos lança uma ideia extremamente intrigante. Tentem pensar nas consequências dela para o nosso entendimento do passado e da memória.
E, para finalizar, vamos trazer o trecho de uma resenha feita por Eduardo Sterz sobre Steiner para a Folha:
|
Quatro Elementos das Representações |
---|
Vamos conhecer, agora, o trabalho de Howard S. Becker que é um sociólogo ligado à segunda geração de pesquisadores da Universidade de Chicago (Escola de Chicago) e que tem produzido uma série de estudos sobre a sociologia do desvio, a sociologia da arte e a sociologia da música. Vamos ver como o sociólogo pensa a nossa capacidade de produzir “representações” ou “relatos sobre a sociedade”. Quando lemos um romance, um livro de histórias, relatos etnográficos, tabelas estatísticas, filmes ou fotografias, estamos diante de certos tipos de representações do mundo em que vivemos ou imaginamos viver. Sabemos que qualquer representação é sempre parcial, ou seja, é sempre “menor” do que aquilo que aconteceu. Algo sempre fica “de fora” no ato de descrever ou narrar. A questão que nos colocamos, então, é a seguinte: que critérios devemos usar nas nossas escolhas e decisões a respeito do que pode ou não pode entrar em nossas histórias? Precisamos saber, também, para que tipo de comunidade pretendemos compartilhar nossas representações. Com quem, em que meio e a partir de qual critério consideramos nossas escolhas e decisões boas o suficiente para aquele propósito. É o que pode ser chamado de comunidade interpretativa, ou seja, uma organização de pessoas, que faz rotineiramente representações padronizadas de um tipo particular (‘produtores’) para outros (‘usuários’), que as utilizam rotineiramente para objetivos, também, padronizados. OS QUATRO ELEMENTOS DAS REPRESENTAÇÕESeditarA partir das ideias de Howard S. Becker, vamos verificar que a produção de representações (narrativas) sobre a sociedade envolve quatro elementos fundamentais sobre os quais precisamos pensar. O primeiro deles é o processo de SELEÇÃO: produzir uma representação sobre alguma coisa significa, necessariamente, excluir determinados elementos. Sendo assim, a primeira questão que aparece é: o que poderia ou deveria ser excluído? quem definiria isso? Dando continuidade às nossas reflexões, nos deparamos, agora, com um novo desafio. Precisamos adequar nossas representações a determinados meios, ou seja, entramos no processo de TRADUÇÃO daquilo que estamos vendo, ouvindo, sentindo ou imaginando. Traduzir significa transpor um conjunto de elementos para outro conjunto de elementos. Por exemplo: as minhas observações sobre o cotidiano viram poemas ou romances ou música. Por isso, somos obrigados a identificar ou produzir uma “linguagem” adequada aos meios que temos à nossa disposição (escrita, audiovisual, hipertextual etc.). Podemos destacar aqui os estudos sobre gêneros textuais, também. O ARRANJO é outro elemento fundamental presente em uma representação da realidade, uma vez que é necessário “organizar” de algum modo a narrativa. É preciso começar de algum lugar, seguir para algum lugar, dar início à história de algum modo. É interessante observar como o hipertexto (a capacidade de produzir diversos textos interligados por links) abre um conjunto de novas possibilidades de arranjo às narrativas (escritas e audiovisuais). Na maioria das vezes, todos aqueles que trabalham com representações do nosso cotidiano precisam tomar decisões relacionadas aos elementos acima. O que não podemos esquecer é que o leitor, o ouvinte, o espectador ou o usuário dessas representações “interferem” no modo pelo qual essas escolhas são feitas. Vamos ver como isso acontece. Em primeiro lugar, produzimos representações para alguém (um perfil social qualquer baseado em dados ou um perfil imaginado do destinatário do nosso texto). O leitor, o ouvinte e o espectador estão presentes, de algum modo, nas escolhas dos produtores de conteúdo. Eles acabam fazendo parte de um tipo de comunidade interpretativa. Você conseguiria pensar essa ideia a partir da análise de uma comunidade de fãs, por exemplo? Por outro lado, um livro, um programa de rádio, um filme ou um jogo só ganha existência diante de um usuário que o utiliza dentro de algumas expectativas e experiências particulares. Ele ou ela trazem a história para suas vidas. O usuário precisa construir suas representações do mundo a partir das representações propostas pelos produtores (de notícias, novelas, filmes, jogos etc). Chamamos esse momento de PROCESSO INTERPRETATIVO. Os novos ambientes comunicacionais possibilitarem o aparecimento do que Bruns chamou de "prosumers". Todos nós podemos ser, de alguma forma, consumidores e produtores de conteúdo. |
Obras Indicadas |
---|
Obras Indicadas (*) BECKER, Howard S. Falando da Sociedade. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2009 (cap. 1 e 2) BERGER, Peter; LUCKMANN, Thomas. A construção social da realidade: tratado de sociologia do conhecimento. Petrópolis, RJ: Vozes, 1985 BOSI, Ecléa. Memória e sociedade: lembranças de velhos. São Paulo: Companhia das Letras, 1994.~ CABECINHAS, Rosa. Processos cognitivos, cultura e estereótipos sociais. ACTAS DO III SOPCOM, VI LUSOCOM e II IBÉRICO – Volume IV Du GAY et. al. Doing Cultural Studies: The Story of the Sony Walkman. 2nd edition. Londonː SAGE. April 2013. FERREIRA, Gil António F. LINGUAGEM E MODERNIDADE - Comunicabilidade da experiência e convenções de representação nas sociedades mediatizadas - (Tese de Mestrado em Ciências da Comunicação) - Universidade da Beira Interior FLUSSER, V. – O mundo codificado: por uma filosofia do design e da comunicação. São Paulo: Ubu Editora, 2017 FÜRSICH, Fürsich. O problema em representar o outro: mídia e diversidade cultural PARÁGRAFO. V. 4, N. 1 p.51-61 JAN/JUN.2016 GIDDENS, Anthony. Modernidade e identidade. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2002 GONZALEZ, Lélia. A categoria político-cultural de amefricanidade. In: Tempo Brasileiro. Rio de Janeiro, Nº. 92/93 (jan./jun.). 1988b, p. 69-82 HONETH, Axel. O eu no nós: reconhecimento como força motriz de grupos. Dossiê • Sociologias 15 (33) • Ago 2013 (*) MEAD, G. H. A brincadeira, o jogo e o outro generalizado. Pesquisas e Práticas Psicossociais 5(1), São João del-Rei, janeiro/julho 2010 (Traduzido de Mead, G. H. (1967). Mind, self, and society (pp. 152-164). Chicago: The Chicago University Press) SIMMEL, Georg. A PONTE E A PORTA. REVISTA DE CIÊNCIAS SOCIAIS - POLÍTICA & TRABALHO, [S. l.], v. 12, p. 11–15, 1996. Disponível em: https://periodicos.ufpb.br/ojs/index.php/politicaetrabalho/article/view/6379. Acesso em: 28 fev. 2022. (*) STEINER, George. Extraterritorial: a literatura e a revolução da linguagem'. São Paulo: Companhia das Letras, 1990. (Animal com Linguagem) WHITE, Leslie A. O conceito de sistemas culturais: como compreender Tribos e Nações. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editores, 1978 |
Filmes e Séries |
---|
Filmes e Séries Werner Herzog. O Enigma de Kasper Hauser François Truffaut. O garoto selvagem Hal Ashby . Muito Além do Jardim Eliane Café. Narradores de Javé Fernando Frias. YA NO ESTOY AQUÍ (2020, México/EUA) Anne with an E (Série) |